Κάθε χρόνο οι υποψήφιοι των Κατατακτηρίων Εξετάσεων και των δύο τμημάτων Αγγλικής Φιλολογίας, σε Αθήνα και Θες/νίκη εξετάζονται γραπτά, μεταξύ άλλων, και σε μαθήματα Λογοτεχνίας. Καλούνται να αναπτύξουν επαρκώς ένα ή περισσότερα λογοτεχνικά δοκίμια (literary essays) που αφορούν κεντρικά ή επιμέρους θέματα λογοτεχνικής ανάλυσης των λογοτεχνικών έργων που περιλαμβάνονται στην ύλη των μαθημάτων της Λογοτεχνίας. Τα έργα αυτά μπορεί να είναι διηγήματα (short stories), μυθιστορήματα (novels), θεατρικά έργα (plays) ή ποιήματα (poetry). Ο τρόπος ανάπτυξης και το γλωσσικό επίπεδο αποτελούν τους δύο άξονες στους οποίους πρέπει να κινηθεί ένας υποψήφιος για μια πετυχημένη προετοιμασία.
Οι περισσότεροι υποψήφιοι θεωρούν ότι το να ακολουθήσουν τον τρόπο που έγραφαν μια έκθεση επιπέδου Proficiency είναι ένας καλός τρόπος για να περάσουν τις εξετάσεις, καθώς και το να παραμείνουν πιστοί/ πιστές στις γλωσσικές επιλογές και τη δομή που διδάσκονταν όταν έδιναν εξετάσεις για Proficiency. Τίποτα όμως δεν είναι πιο μακριά από την πραγματικότητα. Αυτό που όλοι σχεδόν αγνοούν -και έτσι συχνά αποτυγχάνουν και μάλιστα χωρίς να γνωρίζον τον λόγο της αποτυχίας τους- είναι ότι το πώς να γράφουμε για τη Λογοτεχνία σε ακαδημαϊκό επίπεδο αποτελεί ένα συγκεκριμένο αντικείμενο, μέρος του Ακαδημαϊκού Λόγου, που με τη σειρά του διδάσκεται ως εξειδικευμένο μάθημα μέσα στην Σχολή. Κατά συνέπεια πρέπει να ανταποκριθούν σε συγκεκριμένες απαιτήσεις, να ακολουθήσουν κάποιους κανόνες και να γράψουν με συγκεκριμένο τρόπο που καλύπτει τα ακαδημαϊκά δεδομένα της Λογοτεχνίας.
Σημαντικό κομμάτι αυτής τους της προσπάθειας είναι η προσοχή στο κατάλληλο γλωσσικό επίπεδο. Οι κάτοχοι ενός πτυχίου επιπέδου Proficiency, αν και τυπικά έχουν περάσει τις εξετάσεις, στην πραγματικότητα, με την πάροδο του χρόνου και την ενασχόληση με τη διδασκαλία πολύ μικρότερων επιπέδων σε φροντιστήρια και ιδιαίτερα μαθήματα, αλλά και την απώλεια προσωπικής επαφής με την εξάσκηση σε υψηλά επίπεδα παραγωγής λόγου χάνουν σιγά- σιγά το επίπεδο τους. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα την ανάγκη μακροχρόνιας εξάσκησης ώστε να ανακτήσουν όχι μόνο τις γνώσεις τους αλλά και την άνεση και δεξιοτεχνία στην αυθόρμητη παραγωγή γραπτού λόγου. Όταν, δε, πρόκειται για τις εξετάσεις στις Κατατακτήριες οι απαιτήσεις εντείνονται εφόσον στα πλαίσια των Ξενόγλωσσων Φιλολογιών, και άρα και στην Αγγλική, το επίπεδο Proficiency δεν θεωρείται πια το ανώτατο επίπεδο γλωσσομάθειας, αλλά απλά η βάση για πιο εξειδικευμένες σπουδές σε πολύ ανώτερα επίπεδα.
Βασική μέριμνα μιας επιτυχημένης προετοιμασίας, λοιπόν, οφείλει να είναι αφενός η γνώση και αφομοίωση των βασικών αρχών του Λογοτεχνικού Δοκιμίου στα πλαίσια του Ακαδημαϊκού Λόγου, αλλά και η ανάκτηση του γλωσσικού επιπέδου γραπτά και η εξέλιξή του με συγκεκριμένους τρόπους κατά την προετοιμασία. Δεν είναι τυχαίο ότι όλοι σχεδόν οι εισαχθέντες υποψήφιοί μου στη Σχολή έχουν παρακολουθήσει το Σεμινάριο Συγγραφής Λογοτεχνικού Δοκιμίου για τις Κατατακτήριες Εξετάσεις της Αγγλικής Φιλολογίας που διεξάγεται μέσω skype και είναι κατάλληλο και για τις δύο πόλεις, Αθήνα και Θες/νίκη. Η πρώτη φορά διεξαγωγής του για το 2018 θα γίνει την Κυριακή 22 Απριλίου μέσω skype.